Cercando il senso, cielo e terra si dividono.

Rane – The Handsome Family.

Hai mai visto un pesce saltare fuori da un tranquillo torrente

brillare alla luce e poi ricadere?

L’hai visto, sorella? Verrai fuori a vederlo?

Hai mai visto la pioggia che trasforma la terra in fango

e il fango trasformarsi in oro al sole dell’alba?

L’hai visto, fratello? Verrai fuori a vedere?

Verrai con me stanotte sulle pianure basse

ad ascoltare il canto delle rane, nell’aria calda e immobile?

Verrai, sorella? Verrai con me a vedere?

Nei campi allagati la terra è scura e umida

nei campi allagati sotto le stelle cadenti

sdraiati nel fango, fratello, sii uno specchio della notte

sdraiati nel fango, sorella, siamo specchi della notte.

a pair of shoes ina refugee tent camp

“Frogs”
Have you ever seen a fish leap up from a quiet stream
Shine a moment in the light then fall away again?
Have you seen it, sister? Will you come outside and see?
Have you ever seen the rain turn the earth to mud
And watched the mud turn gold in the rising sun?
Have you seen it, brother? Will you come outside and see?
Will you go with me tonight down to the lowland fields
To hear the frogs singing, the air so hot and still?
Will you go, sister? Will you go with me tonight?

Down in the flooded fields the earth is wet and dark
Down in the flooded fields beneath the falling stars
Lie down in the dirt, brother, be a mirror to the night
Lie down in the dirt, sister, we are mirrors of the night.

The Handsome Family – Wilderness

Lascia un commento